欢迎来到专业的信友文档网平台! 工作总结 工作计划 心得体会 思想汇报 发言稿 述职报告 事迹材料 范文大全
当前位置:首页 > 范文大全 > 公文范文 > 正文

TED演讲稿(全文完整)

时间:2022-04-04 14:30:02 浏览量:

下面是小编为大家整理的TED演讲稿(全文完整),供大家参考。

TED演讲稿(全文完整)

 

 演讲者:

 Derek Sivers

 英文主题:

 Keep your goals to yourself

 中文:不要公开宣布你的个人目标

 【After hitting on a brilliant new life plan, our first instinct is to tell someone, but Derek Sivers says it"s better to keep goals secret. He presents research stretching as far back as the 1920s to show why people who talk about their ambitions may be less likely to achieve them.】

 Everyone, please think of your biggest personal goal. For real -- you can take a second. You"ve got to feel this to learn it. Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay? Imagine deciding right now that you"re going to do it. Imagine telling someone that you meet today what you"re going to do. Imagine their congratulations, and their high image of you. Doesn"t it feel good to say it out loud? Don"t you feel one step closer already, like it"s already becoming part of your identity? 请大家想想 你们最大的人生目标。

 实际的人生目标。你得想一会儿。你有感觉知道你的目标。

 花几秒钟想想人生最大的目标,好么? 想象一下,立马做出决定 你将要做的事情。

 想象一下,告诉你今天遇到的人你将要做什么 想象他们的祝贺 和你在他们眼中的英伟形象。

 大声说出来是不是十分爽? 你是不是觉得更进一步了 貌似这已经成为你自己的一部分? Well, bad news: you should have kept your mouth shut, because that good feeling now will make you less likely to do it. The repeated psychology tests have proven that telling someone your goal makes it less likely to happen. Any time you have a goal, there are some steps that need to be done, some work that needs to be done in order to achieve it. Ideally you would not be satisfied until you"d actually done the work. But when you tell someone your goal and they acknowledge it, psychologists have found that it"s called a "social reality." The mind is kind of tricked into feeling that it"s already done. And then because you"ve felt that satisfaction, you"re less motivated to do the actual hard work necessary.So this goes against conventional wisdom that we should tell our friends our goals, right? So they hold us to it.

 嗯,坏消息:你最好闭嘴, 因为你的自我感觉良好, 在现实中反而使你不太容易实现目标。

 许多心理测试已证明 告诉别人你的目标 反而使目标不能实现。

 任何时候在你有个目标时, 你得按计划做些工作 来实现这个目标。

 理想状况下,除非你实际地做些工作,你才会满足, 但是当你告诉别人你的目标,大家也承认你的目标, 心理学家发现,这被称为一种社会现实。

 思维定势让你有种感觉到你的目标已经达到。

 然后,因为你感到满足感, 你不那么积极地做 实际需要的艰苦工作。

 这观点和传统观点背道而驰, 我们应该告诉我们朋友们关于我们的目标吗,对吗? 他们鼓励我们实现目标,对。

 So, let"s look at the proof. 1926: Kurt Lewin, founder of social psychology, called this "substitution." 1933: Wera Mahler found when it was acknowledged by others, it felt real in the mind. 1982, Peter Gollwitzer wrote a whole book about this, and in 2009, he did some new tests that were published.

 我们来看看这个证明。

 1926 年,社会心理学的创始人库尔特·勒温 称这个为“替代”。

 1933年,伟拉马勒发现 当你的目标被别人承认,在你脑子里就好比这已经实现了。

 1982 年,皮特哥尔维策尔关于此写了一本书, 在 2009 年, 他公布了一些新的实验证明。

 It goes like this: 163 people across four separate tests. Everyone wrote down their personal goal. Then half of them announced their commitment to this goal to the room, and half didn"t. Then everyone was given 45 minutes of work that would directly lead them towards their goal, but they were told that they could stop at any time. Now, those who kept their mouths shut worked the entire 45 minutes on average, and when asked afterward, said that they felt that they had a long way to go still to achieve their goal. But those who had announced it quit after only 33 minutes, on average, and when asked afterward, said that they felt much closer to achieving their goal.

 比如这个:

 163 个人进行 4 组不同测试-- 每个人写下他们各自的目标, 然后一半实验的人在房间里宣布他们的目标承诺, 另一半人保守目标。

 接下来每个人有 45 分钟来工作, 他们可以努力工作直至实现他们的目标, 但他们在任何时候也可以停下来工作。

 那些不泄漏目标的人 平均工作了整整 45 分钟, 在这之后的访问, 他们感到他们为了实现目标还有很长的一段路要走。

 但是那些宣布目标的人们 平均工作大约 33 分钟后就放弃了, 当被问及时, 他们感到快要接近目标了。

 So if this is true, what can we do? Well, you could resist the temptation to announce your goal. You can delay the gratification that the social acknowledgment brings, and you can understand that your mind mistakes the talking for the doing. But if you do need to talk about something, you can state it in a way that gives you no satisfaction, such as, "I really want to run this marathon, so I need to train five times a week and kick my ass if I don"t, okay?"

 所以如果这是事实, 我们会怎样做? 好吧,大家可以抵制住 宣布目标的诱惑。

 大家可以延迟这种 社交承认带来的满足。

 大家明白脑子会把 说的当成做的来替代。

 但是如果你的确要谈论一些目标, 你说到这些目标时 不带有任何满足感, 例如,“我的确想要跑马拉松, 所以我需要每周训练 5 次, 如果我做不到,就踢我的屁股吧?”

 So audience, next time you"re tempted to tell someone your goal, what will you say?

 所以观众们,下一次当你试图告诉别人你的目标时, 你会说什么? 完全正确,做对了。(对你的目标缄默,闭住嘴。保守秘密。)

 演讲者:

 Emily Balcetis

 英文:

 Why some people find exercise harder than others

 中文:为什么有些人觉得运动比其他人更难(自律的人生才自由)

  【Why do some people struggle more than others to keep off the pounds? Social psychologist Emily Balcetis shows research that addresses one of the many factors: our vision. In an informative talk, she shows how when it comes to fitness, some people quite literally see the world differently -- and offers a surprisingly simple solution to overcome these differences.】

 Vision is the most important and prioritized sense that we have. We are constantly looking at the world around us, and quickly we identify and make sense of what it is that we see.

 视觉是我们所有感觉中 最重要和最优先的。

 我们在不停地注视着 周围的一切, 并且快速的识别和分析 我们所看到的事物。

 Let"s just start with an example of that very fact. I"m going to show you a photograph of a person, just for a second or two, and I"d like for you to identify what emotion is on his face. Ready? Here you go. Go with your gut reaction. Okay. What did you see? Well, we actually surveyed over 120 individuals, and the results were mixed. People did not agree on what emotion they saw on his face. Maybe you saw discomfort. That was the most frequent response that we received. But if you asked the person on your left, they might have said regret or skepticism, and if you asked somebody on your right, they might have said something entirely different, like hope or empathy. So we are all looking at the very same face again. We might see something entirely different, because perception is subjective. What we think we see is actually filtered through our own mind"s eye.

 让我先举一个例子 来说明这个事实。

 我会让你们花几秒钟时间 来观看一个人的照片, 并且请你们辨别出 这个人的表情所代表的情绪。

 准备好了吗? 就是这张,跟随你们的第一感觉, 好了,你们看到了什么? 事实上我们调查了 一百二十多个人, 而调查结果很复杂。

 人们在所看到的情绪上面 并没有达成共识。

 可能你看到了不安, 这是我们收到的 最常见的回答。

 但是如果你问问你左边的人, 他们也许会说是遗憾或者怀疑。

 如果问的是右边的人, 他们的回答可能又完全不同, 比如说希望或者同情。

 那么我们现在 再回到这张照片。

 我们可能会看到 完全不同的东西。

 因为感觉是主观的, 我们认为自己所看到的东西 事实上是经过 我们思维的视角过滤过的。

 Of course, there are many other examples of how we see the world through own mind"s eye. I"m going to give you just a few. So dieters, for instance, see apples as larger than people who are not counting calories. Softball players see the ball as smaller if they"ve just come out of a slump, compared to people who had a hot night at the plate. And actually, our political beliefs also can affect the way we see other people, including politicians. So my research team and I decided to test this question. In 2008, Barack Obama was running for president for the very first time, and we surveyed hundreds of Americans one month before the election. What we found in this survey was that some people, some Americans, think photographs like these best reflect how Obama really looks. Of these people, 75 percent voted for Obama in the actual election. Other people, though, thought photographs like these best reflect how Obama really looks. 89 percent of these people voted for McCain. We presented many photographs of Obama one at a time, so people did not realize that what we were changing from one photograph to the next was whether we had artificially lightened or darkened his skin tone.

 当然,还有很多其他例子能 证明我们是如何通过 主观思维的视角观察世界的。

 再举几个这样的例子。

 比如说,节食者 眼中的苹果 会比不节食的人眼中的更大。

 当垒球运动员从他的低迷状态中 恢复的时候, 相比起那些手感火热的运动员 会感觉球更小。

 事实上, 我们的政治信仰 也会影响我们观察其他人, 包括政治家。

 所以我和我的研究团队决定探索这个问题。

 在 2008 年,巴拉克-奥巴马正在第一次 竞选总统。

 我们在选举开始前一个月, 调查了几百名美国人。

 研究表明 一些人,一些美国公民 认为这样的照片 展现了奥巴马最真实的一面。

 这些人中的 75% 在选举中投票给了奥巴马。

 但是其他的人认为在这些照片中 奥巴马看起来更真实, 他们中的 89% 投票给了麦凯恩。

 我们把许多奥巴马的照片 每次逐张地展示, 所以人们并没有意识到, 在这些照片中 我们只是人为地 调亮或调暗了他的肤色。

 So how is that possible? How could it be that when I look at a person, an object, or an event, I see something very different than somebody else does? Well, the reasons are many, but one reason requires that we understand a little bit more about how our eyes work. So vision scientists know that the amount of information that we can see at any given point in time, what we can focus on, is actually relatively small. What we can see with great sharpness and clarity and accuracy is the equivalent of the surface area of our thumb on our outstretched arm. Everything else around that is blurry, rendering much of what is presented to our eyes as ambiguous. But we have to clarify and make sense of what it is that we see, and it"s our mind that helps us fill in that gap. As a result, perception is a subjective experience, and that"s how we end up seeing through our own mind"s eye.

 那么这是为什么呢? 为什么当我观察一个人, 一个物体或一个事件的时候, 我所看到的与其他人 非常不同呢? 原因有很多。

 其...

推荐访问:演讲稿 完整 全文 TED演讲稿 ted演讲稿中英文对照